5. O jau mano mielas (Dawid Hallmann)

[Powrót do tekstów z płyty Folkrap]

Dawid Hallmann - "Folkrap"

5. O jau mano mielas (Dawid Hallmann)

O jau mano mielas [o mój miły]
ankstu rytą kele [wczesnym rankiem wstaje]
ne del žalio vyno [nie dla młodego wina]
del žalio žolyno. [ni dla młodego zieleńca]

O jau mano mielas
baltai burną prause [na czysto twarz myje]
Ne del žalio vyno
del žalio žolyno.

Ref.
Tsyt ne werk ne raudok [nie płacz nie szlochaj]
Jaunoi mergieli [młode dziewczę]
Asz tawi parwesiu [ja cię zabiorę]
Kita rudineli [przyszłej jesieni]

O jau mano mielas
marškinelius velkas [przywdziewa koszulkę]
ne del žalio vyno
del žalio žolyno.

O jau mano mielas
sermegeli segas [przywdziewa kontusz]
Ne del žalio vyno
Del žalio žolyno.

O jau mano mielas
Kepureli dedas [czapeczkę zakłada]
Ne del žalio vyno
Del žalio žolyno.

O jau mano mielas
žirgeli balnoja [konika siodła]
Ne del žalio vyno
Del žalio žolyno.

O jau mano mielas
ant žirgelio sedas [konika dosiada]
Ne del žalio vyno
Del žalio žolyno.

O jau mano mielas
In mergeli joja [do dziewczęcia jedzie]
Ne del žalio vyno
Del žalio žolyno.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *